Женщины из Ирака в Грузии
Иракцы в Грузии
В 2017 году в Грузии жили 862 беженца из Ирака и Сирии. Часть из них уже получили официальный статус, часть ожидают его получения. В Грузии к ним отношение неоднозначное.
Некоторые в их контексте рассуждают о проблемах безопасности и говорят, что для страны, у которой своих 271 тысяча насильственно перемещенных лиц, беженцы с Востока – непозволительная роскошь. Другие просто опасаются контактов с чужой культурой.
Мы познакомились с тремя иракскими женщинами, проживающими в Грузии. Мы хотели услышать их истории – от чего они убегали, почему приехали в Грузии, о чем думают и мечтают.
Ифтисаму, Ияму и Надиа мы попросили выбрать три предмета, которые у них ассоциируются с тремя конкретными словами. В качестве таких слов мы выбрали – родина, Грузия, мечта.
Ифтисам Алсураи
«26 сентября 2012 года было очень жарко. С утра готовилась к приходу гостей, варила обед. А еще должна была собрать багаж. Никогда не знаешь, что положить в чемодан, когда навсегда покидаешь родной дом.
В тот вечер пришли родственники и друзья. Обо всем вспоминали, что нас связывало, что мы прошли вместе. То смеялись, то плакали. Понимали, что, возможно, видимся в последний раз.
Все время вспоминаю тот момент, когда сели в такси, и я в последний раз бросила взгляд на наш дом. В целях безопасности по пути в аэропорт мы несколько раз поменяли транспорт. В Ираке не любят, когда кто-то покидает страну».
Tри предмета, которые у Ифтисам ассоциируются со словами – родина, Грузия, мечта.
Родина
«Эта кастрюлю я взяла из дома моих бабушки и дедушки. Бабушка в этой кастрюле варила обеды. Я о них и сейчас скучаю. Эта кастрюля мне напоминает о тех временах, когда все мы были вместе.
Мы садились вокруг большого стола и вместе обедали. Наша семья сейчас разбросана, некоторых и в живых нет. А кастрюля со мной и поддерживает связь с родными«.
Грузия
«Когда в Ираке еще был мир, мы часто устраивали пикники. Брали с собой еду, выезжали на природу. С собой мы еще брали инструмент, похожий на доли (грузинский барабан), пели песни.
Когда мы ездили в Мцхета, увидели там мужчину, продававшего красный доли. Грузия словно стала нам еще ближе, когда купила этот доли. И в Грузии тоже часто выезжаем на пикники и берем с собой доли«.
Мечта
«Этот серебристый поднос мы часто использовали в Ираке в то счастливое время, когда всей семьей были вместе.
Он связывает меня с моей мечтой – вернуться обратно в Ирак с членами моей семьи«.
Еще мечта
«Хочу выучить грузинский. Мои познания пока ограничены словами «здравствуйте», «до свидания», «по чем» и еще несколькими простыми выражениями.
Друзей грузин у нас нет. Но некоторые соседи уже тепло здороваются. Это очень приятно«.
Иям Алсураи
«Женщины здесь свободны. Могут в любое время выходить из дома. В Ираке не так. Например, можно сильно получить, если не надеть хиджаб. Женщины вообще стараются без особой нужды не находиться на улице – побыстрее бы добраться до нужного места. По тбилисским же улицам ходим с удовольствием, без опаски».
Три предмета, которые Иям выбрала. Для нее родина, Грузия и мечта ассоциируется с ними.
Родина
«Когда собирала чемодан, положила туда кофейные чашки. Мне сказали, для чего они, разве в Тбилиси не найти кофейных чашек?! Но этими чашками пользовались еще мои родители.
К таким вещам надо относиться бережно. Они всегда напоминают мне о моей родине«.
Грузия
«Одной из первых в Грузии я познакомилась с учительницей – соседкой. Мы сдружились, часто ходили друг к другу в гости, угощали разными блюдами.
Потом мы поменяли квартиру, и на прощанье она мне подарила медальон с изображением святого Гиоргия. Теперь, куда бы я не поехала, этот медальон мне всегда будет напоминать о Грузии«.
Мечта
«Эти четки нужны во время молитвы. Когда разговариваю со Всевышним, перебираю бисеринки одну за другой и на каждую загадываю желание.
Но все они связаны с одним – чтобы был мир«.
«Предметы привезенные из родины, в доме сестер Алсурай хранятся особенно. Никто не знает, вернутся ли они домой«.
Надиа
«Одного из членов нашей семьи убили на глазах моих детей. Я очень не хочу, чтобы мои дети когда-либо увидели это еще раз. Мы – сунниты, а в Багдаде жили в шиитском квартале. Поэтому постоянно слышали в свой адрес угрозы. Я мечтаю о том, чтобы люди не преследовали друг друга по религиозным мотивам».
«Я часто представляю возвращение. Это тот довоенный Ирак. Но жизнь меня научила тому, что у человека должен быть выбор. Я никогда не заставлю своих детей жить там, где хочу сама. Мои дети совершеннолетние и сами сделают выбор – возвращаться или нет».
Три предмета, которые Иям выбрала. Для нее родина, Грузия и мечта ассоциируется с ними:
Родина
«Мне очень дороги эти два медальона. Вот это маленькое сердечко мне подарила мама, когда я была маленькой. Я его потеряла, когда заканчивала школу. Очень огорчилась и долго плакала. И знаете, через 10 лет я его нашла в отцовском доме, когда перебирала вещи.
И этот большой медальон мне подарила мама, на нем изображения моей сестры и ее мужа. Они погибли в автокатастрофе. Такой же медальон мама подарила и другой моей сестре, чтобы мы всегда помнили о погибших«.
Грузия
«У меня стало очень много свободного времени, когда перебралась в Грузию. Здесь мир и меньше забот. Провожаю детей в школу и берусь за кисти и краски. Я и в Ираке рисовала, но очень редко. Сегодня я рисую Ирак, каким он был до войны.
Наши женщины одеваются в черное. Это традиционная одежда – абая. Оказавшись в Грузии, я увидела многогранную страну в цветах, и в работах стала использовать много красок, также стала рисовать ваши улицы и дома».
Мечта
«Это фотографии из семейного альбома. Это история моей семьи. Я хочу мира, хочу вернуться домой со всей своей семьей.
Хочу, чтобы все мы были вместе, как прежде, в то счастливое время, когда жили там«.
«Я родилась и выросла в Ираке, видела его и хороший и плохой периоды.
Как только там наступит мир, я вернусь«.
Процедуры получения статуса беженца в Грузии
Сегодня в Грузии в поисках убежища находятся 89 иракцев и 20 сирийцев. Статус беженца уже получили 103 иракца и пять сирийцев, гуманитарным статусом пользуются 566 иракцев и 79 сирийцев.
Любой иностранец, прибывший в Грузию в поиске убежища, проходит следующую процедуру — обращается с заявлением в министерство по делам беженцев и насильственно перемещенных лиц и проходит регистрацию. На следующем этапе заполняет специальный опросник и проходит собеседование. Рассмотрение его документов может занять от полугода до двадцати одного месяца.
Если будет установлено, что человеку в родной стране угрожает опасность по расовому, религиозному или национальному признаку, или из-за принадлежности к определенной социальной группе или из-за политических взглядов, то Грузия не имеет права отказывать ему в предоставлении статуса беженца.
Гуманитарный статус могут получить те лица, которым, непосредственно не угрожает опасность, но их страна охвачена войной, насилием, что создает угрозу жизни.
Лицам, получившим гуманитарный статус или статус беженца, выдается идентификационный документ.
В Грузии беженцам идентификационный документ выдается сроком на три года с автоматической пролонгацией. Гуманитарный статус пересматривается каждый год.
Помощь со стороны Грузии
Все беженцы или обладатели гуманитарного статуса получают от правительства Грузии 45 лари. Они также пользуются минимальным пакетом услуг министерства здравоохранения.
В особых случаях, которые устанавливает специальная комиссия, можно рассчитывать на государственную помощь в оплате съемного жилья, дополнительные социальные услуги, медицинский пакет и 50 лари в зимний период для отопления жилья.
До предоставления статуса государство предлагает лицам, ищущим убежище, временное жилье. Например, в спеццентре в Марткопи. Это здание гостиничного типа, в котором им дают предметы повседневного обихода. Помимо этого, до получения статуса глава семьи ежемесячно получает от государства 80 лари, а остальные члены семьи – по 60 лари.
Власть предлагает изгнанникам курсы грузинского языка. Обладатели же статуса могут пользоваться в целом теми же образовательными программами и сервисами, что и граждане Грузии.
Для иракских, сирийских и украинских беженцев специальную программу в Грузии реализует Центр интеграции беженцев «Открытый дом». Здесь обучают грузинскому языку и песням, помогают интеграции в местное общество.