На грузинском говорить здесь не рекомендуется
Десятки семей уехали из Гальского района в течение прошлого и нынешнего учебного года из-за того, что в районе не осталось ни одной школы, в которой можно было бы учиться на грузинском языке.
Этнические грузины составляют подавляющее большинство населения Гальского района. Многие дети здесь вообще не говорят на других языках, кроме грузинского.
До нынешнего учебного года в Гальском районе было 15 грузинских школ – то есть таких, в которых образование проходило полностью на грузинском языке. Это практически половина всех общеобразовательных школ района — всего их 31. (hotcanadianpharmacy.com)
Однако Абхазия пересмотрела свое отношение к этому вопросу и с 2015-16 учебного года единственный язык, на котором можно учиться в начальной школе, – русский.
Нона Шониа, руководитель ресурс-центра Гальского района (местного отделения министерства образования Абхазии в изгнании, то есть номинально функционирующего после войны в Тбилиси), рассказала, что на сегодняшний день грузинский язык в районе полностью игнорируется: «И даже в качестве иностранного языка он не изучается».
Считается, что с пятого по одиннадцатый класс включительно языком обучения в средних школах Гали остался грузинский, но с восьмого класса предмету «грузинский язык и литература» уделяется всего один час в неделю.
Это может закрыть выпускникам гальских школ дорогу в грузинские вузы, потому что при таком раскладе они не успевают получить даже самый необходимый минимум знаний по программе.
»Детям приходится очень трудно, они не могут ни читать, ни писать, ни рассуждать по-русски, они теряются и не могут учиться. Мы считаем, что это грубое нарушение их прав», – сказала Нона Шониа. Она рассказала, что родители грузиноязычных школьников неоднократно обращались с жалобой в Сухуми, но сих пор не получили никакого ответа.
В прошлые годы некоторые школьники Гальского района учились в грузинских школах на территории подконтрольной грузинским властям – например, в соседних Цаленджихском или Зугдидском районах. Это было сопряжено с целым рядом сложностей и рисков, уже хотя бы потому, что школьникам приходилось дважды в день переходить границу, которую грузинская сторона называет административной, а абхазская – государственной.
Местные жители говорят, что сегодня приходится непросто не только школьникам, но и учителям: большинство владеет русским очень посредственно и объяснить свой предмет по-русски просто не может.
«Чаще всего они ведут урок на грузинском, но об этом никто не должен знать, — сказала одна из местных жительниц, — и учителя и ученики боятся проверки и знают, что в любой момент может открыться дверь». Родители школьников в Гали говорят, что внезапные проверки происходят регулярно – проверяется не только язык, на котором ведется урок, но и журнал – все записи в нем должны быть сделаны по-русски. Рассказывают, что проверяются и учебники, которыми пользуются ученики.
Учебники – это еще одна больная тема для Гальского района. Несмотря на то, что местные школы формально контролировались абхазским министерством образования уже с середины 90-х годов, грузинской стороне до последнего времени удавалось проводить в них обучение по своей программе.
Вплоть до недавнего времени ученики грузинских школ Гали учились не только на грузинском языке, но и по грузинским учебникам. Это вызывало раздражение в Абхазии, потому что разделенные конфликтом грузинская и абхазская стороны имеют принципиально разные взгляды на свои историю и географию.
Узнать о точке зрения Абхазии на эту проблему можно из этого материала
Опубликовано: 21.06.2016