Авторское право или бесправие в Азербайджане?
Как и во всех цивилизованных странах мира, в Азербайджане кража интеллектуального имущества считается преступлением. Это регулируется законом. Есть специальное государственное ведомство, контролирующее эту область. Но на самом деле такие воры почти никогда не наказываются, и авторские права защищены очень слабо.
- Косплееры в Азербайджане: кто они и что хотят?
- Как создавали сверхчеловека — легенды и жизнь питомника обезьян в Абхазии
В чем причина такого положения дел в области авторского права в стране? JAMnews попытался выяснить причины вместе с экспертами.
Большая разрозненность в области авторских прав
В Азербайджане царит большая разрозненность в области авторских прав, говорит глава издательского дома «Ганун» Шахбаз Худуоглу.
«На самом деле, ничего не регулируется. Воры довольно спокойно печатают любую книгу, распространяют ее по социальным сетям. По законодательству, это преступление. Но оно никогда не преследуется. Нарушение авторских прав не принимается всерьез. Я неоднократно обращался в соответствующие инстанции, органы. Результата не было», — говорит издатель в интервью JAMnews.
Что говорит закон?
Законом Азербайджанской Республики «Об авторском праве и смежных правах» регулируются отношения в связи с созданием и использованием научных, художественных произведений и произведений искусства (авторское право), а также исполнений, фонограмм, передач эфирных и кабельных телеканалов (смежные права).
Согласно 25-й статье закона, авторское право происходит в момент создания произведения, остается в силе в течение всей жизни автора и в течение 70 лет после его смерти.
Законом предусмотрена гражданская, административная и уголовная ответственность за нарушение авторского права или смежных прав.
Госорган, ответственный за защиту авторских прав
В настоящее время государственным органом, ответственным за защиту авторских прав в Азербайджане, является Агентство интеллектуального имущества, созданное в июле 2018 года распоряжением президента. Этот документ соединил в одно ведомство Агентство по авторским правам и Центр по патенту и торговым знакам.
В сообщении, размещенном на официальном сайте агентства, говорится о том, что по отчету о глобальном индексе конкурентоспособности, опубликованному в 2019 году Всемирным экономическим форумом, по «защите имущественных прав» Азербайджан занимает 37 место среди 141 страны, а по «защите интеллектуального имущества» — 30-е.
Отмечается, что позиции Азербайджана в «Глобальном индексе конкурентоспособности» по пункту «Защита интеллектуального имущества» постоянно повышались с 2015 по 2019 годы.
Агентство также подчеркивает, что рейтинг Азербайджана повысился по показателям «Заявления на патенты», в результате чего в 2018 году по индексу «Инновации», связанному с интеллектуальным имуществом, страна поднялась на три позиции и занимает 68 место в мире.
Нет механизма применения закона
На самом деле для обеспечения защиты имущественных прав в руках у Агентства по интеллектуальному имуществу нет какого-либо механизма, говорит издатель Шахбаз Худуоглу.
«Допустим, какое-то издательство перевело или напечатало книгу, правообладателем которой являемся мы. По этому поводу мы обращаемся напрямую в это издательство. Как правило, в таких случаях они приносят извинения, но не перестают делать такое повторно. А у агентства для наказания издательств, занимающихся пиратством, нет ни желания, ни юридических средств. Другими словами, эти вопросы у нас регулируются на честном слове», — говорит Худуоглу.
Получившие авторское право на свои произведения
Но есть и те, кто положительно оценивает существование Агентства по интеллектуальным правам с точки зрения защиты авторских прав. К примеру, известный военный диктор, автор и исполнитель патриотических песен Шамистан Ализаманлы в 2019 году обратился в агентство для регистрации всех своих произведений. Как он отметил в интервью JAMnews, он почувствовал выгоду с этого.
«Не так давно один из исполнителей, имя которого называть не хочу, исполнил мою песню «Туран эллер» и указал себя как автора. Мы обратились к этому лицу с документами о регистрации прав, и он извинился, даже не прибегая к обсуждению. Очень легко я восстановил свои права. Конечно, такая регистрация, предусмотренная законом, облегчает защиту авторских прав», — считает Ализаманлы.
По следам одной песни
Среди известных людей, кто в 2019 году обратился за регистрацией своих произведений в Агентство по интеллектуальному имуществу, есть также композитор Эльдар Мансуров. Это тот человек, имя которого одним из первых приходит на ум, когда речь заходит о защите авторских прав в Азербайджане.
Песня «Баятылар», написанная Эльдаром Мансуровым в 1988 году на слова Вахида Азиза, впервые была исполнена в 1989 году популярной певицей Брильянт Дадашевой. И с того момента исполнялась почти на всех континентах мира с нарушением авторских прав.
Все началось с того, что в 1990 году звукозаписывающая компания «Мелодия» выпустила пластинку с этой песней и распространила ее на территории СССР.
Уже спустя год группа «Ашхабад» из Туркменистана с разрешения автора исполнила эту песню, но в 1993 году в своем альбоме указала Эльдара Мансурова как туркменского композитора. После этого группа «Ашхабад» выпустила альбом в Германии и, не поставив Эльдара Мансурова в известность, продала права на эту песню компании Real World Records под руководством Питера Габриэля. В 2002 году эта же песня в исполнении «Ашхабада» появилась в виде саундтрека в фильме Promises, повествующем о палестино-израильской войне.
В разные годы песня исполнялась разными исполнителями под разными названиями: российский певец Reno исполнил ее под названием «Здравствуй», известная турецкая певица Сезен Аксу под названием Zalim, греческая исполнительница Кети Гарби под названием Esena mono. И никто из них не указал автора песни. Бразильский джаз-оркестр Camara исполнил эту песню под оригинальным названием «Баятылар», автором указали Эльдара Мансурова, но опять же как туркменского композитора.
В 2006 году звезда азербайджанской эстрады Айгюн Казымова исполнила эту песню и во всех своих зарубежных турне представляла ее как произведение азербайджанского композитора Эльдара Мансурова.
В 2009 году румынский певец Эдвард Майа исполнил песню «Баятылар» под названием Stereo love и 10 лет спустя, прибыв в Азербайджан, подписал с Эльдаром Мансуровым соглашение о защите авторских прав на это произведение.
Наравне с другими своими композициями, Эльдар Мансуров зарегистрировал «Баятылар» в Агентстве по интеллектуальному имуществу.
Главная проблема – неинформированность
Наличие в стране агентства и законодательства о защите авторских прав – само по себе положительный фактор, но это не является всесторонним решением проблемы, считает Шахбаз Худуоглу. По его мнению, главной проблемой в этой области остается неинформированность.
«Люди все еще в советских снах. Если это книга, то ее можно украсть. Это не считается кражей. Это ложное представление надо менять в корне. И единственным для этого путем я считаю публичные обсуждения. В большинстве случаев закон работает, есть даже комитет, контролирующий это. Но люди не отходят от своих старых привычек. И им надо все это объяснять в доступной форме. У нас пиратствуют не только по печатным книгам, но и по электронным. Распространяют в крупных социальных сетях. Иногда распространители такой информации считают это просветительством. Но если бы они имели хотя бы малейшее представление об авторских правах, об интеллектуальном имуществе, уверен, что такого не допустили».
Азербайджанский и норвежский опыты азербайджанской писательницы
Известная азербайджанская писательница Гюнель Мовлуд, живущая сейчас в Норвегии, столкнулась с вероятностью распространения пиратских экземпляров своего нового романа под названием «Лагерь» в Азербайджане. По ее словам, она обнаружила, что дизайн некоторых экземпляров на руках отличался от оригинала.
«Кроме того, человек, распространяющий книги через интернет, каким-то образом продавал роман «Лагерь», хотя мы не передавали ему книги для продажи. Когда я написала ему об этом, он ответил, что покупает книги в магазинах и перепродает их. Я не стала обращаться в суд, т.к. у меня не было никаких доказательств обратного», — отметила Гюнель Мовлуд в своем интервью JAMnews.
После печатной версии романа «Лагерь» писательница получила информацию о распространении его в некоторых книжных группах в соцсетях PDF-версии своей книги. Но администраторы групп, поняв, что этим они нарушают закон, удалили их. Несмотря на это, Гюнель Мовлуд отмечает — если вновь услышит о распространении книги в таком электронном формате без соблюдения авторских прав, не намерена бороться с таким явлением.
«Я посмотрела несколько платформ по продаже книги в формате онлайн, постаралась разместить там PDF-версию. Но требуемый ими процент с продаж настолько велик, что я подумала: «Пусть люди обращаются напрямую ко мне и покупают у меня, это выгодно всем сторонам». Конечно, в этом случае возрастает вероятность распространения электронного формата книги, но я думаю — пусть мои соотечественники читают книгу бесплатно, чем я буду платить компаниям-миллионерам за ее продажу», — говорит писательница.
Она поделилась с нами также норвежским опытом распространения литературных произведений. Так, в этой стране после выхода книги в свет писатель получает 15 процентов прибыли с продажи каждого экземпляра, для рекламы автору выдается 25 экземпляров его книги, и если книга будет переведена на другие языки, издательство передает автору пять процентов от прибыли с продажи произведения.
«В Норвегии авторские права на перевод, стихотворение или на другой вида творчества всегда остаются у самого автора. Допустим, если издательство включило твои стихи в какую-то антологию и заплатило тебе гонорар за это, оно не может пользоваться этими стихами на других платформах. А если твои стихи попали также в брошюру, рекламирующую изданную антологию, автору причитается дополнительный гонорар».
Что же до минимальной суммы гонорара, выплачиваемого автору, это зависит от таких факторов, как популярность самого автора, успех книги, финансовые возможности издательства.
По словам Гюнель Мовлуд, главное в Норвегии то, что писатель не волнуется по поводу защиты авторских прав, всю эту работу выполняют адвокаты Союза писателей страны:
«И тут дело не только в нарушении авторских прав. Нарушение любых прав писателей, в том числе сексуальное насилие, харрасмент – всеми этими делами занимаются адвокаты Союза писателей».