Опубликован текст мирного соглашения между Азербайджаном и Арменией
Текст мирного соглашения Азербайджан-Армения
Текст Соглашения об установлении мира и межгосударственных отношений между Азербайджанской Республикой и Республикой Армения опубликован.
Согласно тексту мирного соглашения, Азербайджан и Армения могут заключать отдельные соглашения по соответствующим направлениям, представляющим взаимный интерес, для установления сотрудничества в различных сферах, включая экономику, транзит и транспорт, окружающую среду, гуманитарную сферу и культуру.
Согласно Соглашению, стороны осуждают все проявления нетерпимости, расовой ненависти и дискриминации, сепаратизма, насильственного экстремизма и терроризма, будут бороться с этими явлениями в рамках своей соответствующей юрисдикции и соблюдать свои соответствующие международные обязательства в этой связи.
Согласно тексту, ни одна из сторон не будет ссылаться на положения своего внутреннего законодательства, чтобы оправдать неисполнение настоящего Соглашения.
Стороны не будут предпринимать в дипломатической, информационной и других сферах враждебные шаги друг против друга, не будут поощрять такие шаги или каким-либо образом вовлекаться в такую деятельность и будут проводить для этого регулярные консультации друг с другом.
Мирный договор состоит из 17 статей, и сообщается, что никаких изменений вноситься не будет.
Полный текст Соглашения
Азербайджанская Республика и Республика Армения (далее — Стороны), осознавая неотложную необходимость установления справедливого, всеобъемлющего и прочного мира в регионе, стремясь содействовать этому путем установления межгосударственных отношений,
руководствуясь Уставом Организации Объединенных Наций, Декларацией о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом ООН (1970 г.),
Заключительным актом Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (1975 г.) и Алма-Атинской декларацией от 21 декабря 1991 года, а также стремясь развивать отношения на основе закрепленных в них норм и принципов,
выражая взаимную волю к установлению добрососедства,
договорились установить между собой мир и межгосударственные отношения на основе следующего:
СТАТЬЯ I
Подтверждая, что границы между союзными республиками бывшего СССР стали международными границами соответствующих независимых государств и были признаны как таковые международным сообществом, Стороны признают и будут уважать суверенитет, территориальную целостность, неприкосновенность международных границ и политическую независимость друг друга.
СТАТЬЯ II
В полном соответствии со Статьей I Стороны подтверждают, что не имеют территориальных претензий друг к другу и не будут выдвигать такие претензии в будущем;
Стороны не будут совершать никаких действий, включая планирование, подготовку, поощрение и поддержку таких действий, направленных на расчленение или ущемление полностью или частично территориальной целостности или политического единства другой Стороны.
СТАТЬЯ III
Стороны в своих взаимных отношениях будут воздерживаться от применения силы или угрозы силой против территориальной целостности или политической независимости, а также иным образом, несовместимым с Уставом ООН.
Они не допустят использования их соответствующих территорий какой-либо третьей стороной для применения силы против другой Стороны в нарушение Устава ООН.
СТАТЬЯ IV
Стороны воздержатся от вмешательства во внутренние дела друг друга.
СТАТЬЯ V
В течение […] дней после обмена ратификационными грамотами на настоящий Договор Стороны установят дипломатические отношения между собой в соответствии с положениями Венских конвенций о дипломатических и консульских сношениях (соответственно 1961 и 1963 годов).
СТАТЬЯ VI
В полном соответствии со своими обязательствами по Статье I настоящего Соглашения Стороны будут добросовестно вести переговоры между соответствующими пограничными комиссиями в соответствии с согласованными регламентами этих Комиссий с целью заключения Соглашения о делимитации и демаркации государственной границы между Сторонами.
СТАТЬЯ VII
Стороны не будут размещать вдоль их общей границы силы какой-либо третьей стороны. До завершения делимитации и последующей демаркации их общей границы Стороны будут осуществлять взаимно согласованные меры безопасности и укрепления доверия, включая в военнои сфере, с целью обеспечения безопасности и стабильности в приграничных регионах.
СТАТЬЯ VIII
Стороны осуждают и будут бороться в рамках своей соответствующей юрисдикции со всеми проявлениями нетерпимости, расовои ненависти и дискриминации, сепаратизма, насильственного экстремизма и терроризма, а также будут соблюдать свои применимые международные обязательства.
СТАТЬЯ IX
Стороны обязуются заняться случаями пропавших без вести и насильственных исчезновений, имевших место в ходе вооруженного конфликта, в котором участвовали обе Стороны, включая обмен всей имеющеися информацией об этих лицах непосредственно или в сотрудничестве с соответствующими международными организациями, по мере необходимости.
Стороны настоящим признают важность установления судьбы этих лиц, включая розыск и, при необходимости, возвращение останков, а также обеспечения восстановления справедливости в отношении этих лиц путем надлежащих расследовании в качестве средства примирения и укрепления доверия.
Соответствующие модальности в этой связи будут предметом переговоров и подробного согласования в отдельном соглашении.
СТАТЬЯ X
С целью установления сотрудничества в различных областях, включая экономику, транзит и транспорт, охрану окружающей среды, гуманитарную сферу и культуру, Стороны могут заключать соглашения в соответствующих областях взаимного интереса.
СТАТЬЯ XI
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по международному праву и договорам, заключенным каждой из них с другими государствами — членами ООН. Каждая Сторона обеспечит, чтобы ни одно из действующих международных обязательств между ней и любой третьей стороной не подрывало обязательства, принятые по настоящему Соглашению.
СТАТЬЯ XII
Стороны в своих двусторонних отношениях будут руководствоваться международным правом и настоящим Соглашением.
Ни одна из Сторон не может ссылаться на положения своего внутреннего законодательства как на оправдание неисполнения настоящего Соглашения;
Стороны в соответствии с Венской конвенцией о праве международных договоров (1969 г.) воздержатся от действий, которые лишили бы объект и цель настоящего Соглашения смысла, до его вступления в силу.
СТАТЬЯ XIII
Стороны гарантируют полное исполнение настоящего Соглашения и создадут двустороннюю комиссию для контроля за его выполнением. Комиссия будет работать на основе порядка, который будет согласован Сторонами.
СТАТЬЯ XIV
Не умаляя их прав и обязательств по международному праву и другим договорам, связывающим их во взаимных отношениях, Стороны будут стремиться разрешать любые споры в отношении толкования или применения настоящего Соглашения посредством прямых консультации, включая в рамках Комиссии, упомянутой в Статье XIII.
Если такие консультации не дадут результата, приемлемого для обеих Сторон, в течение 6 месяцев, Стороны прибегнут к иным мирным средствам урегулирования споров.
СТАТЬЯ XV
Не умаляя положении Статьи XIV, Стороны отзовут, прекратят или иным образом урегулируют любые и все межгосударственные иски, жалобы, протесты, возражения, производства и споры, связанные с вопросами, существовавшими между Сторонами до подписания настоящего Соглашения, в любом правовом форуме в течение одного месяца с даты вступления настоящего Соглашения в силу, и не будут инициировать такие иски, жалобы, протесты, возражения, производства, а также не будут каким-либо образом вовлечены в такие иски, жалобы, протесты, возражения, производства, инициированные против другой Стороны любои третьей стороной.
Стороны не будут предпринимать, поощрять или быть каким-либо образом вовлеченными во враждебные деиствия друг против друга, противоречащие настоящему Соглашению, в дипломатическои, информационнои и других сферах, и будут проводить для этого регулярные консультации.
СТАТЬЯ XVI
Соглашение вступит в силу после обмена документами, уведомляющими о завершении внутренних процедур в соответствии с национальным законодательством Сторон. Настоящее Соглашение будет зарегистрировано в соответствии со Статьеи 102 Устава ООН.
СТАТЬЯ XVII
Настоящее Соглашение заключено на азербайджанском, армянском и английском языках, причем все три текста являются равно аутентичными. В случае расхождения в понимании какого-либо положения среди аутентичных текстов преимущественную силу имеет английский текст.
Контекст
● Осенью 2020 года между вооруженными силами Азербайджана и Армении произошла 44 дневная вторая Карабахская война. В результате Азербайджан восстановил контроль над частью Карабаха и семью прилегающими районами.
● 19 сентября 2023 года Азербайджан провел в Карабахе локальную военную операцию.
● 28 сентября президент непризнанной Нагорно Карабахской Республики Самвел Шахраманян подписал указ о роспуске республики.
● 15 октября 2023 года президент Ильхам Алиев в выступлении в Ханкенди заявил о полном восстановлении суверенитета Азербайджана, решении карабахской проблемы и завершении конфликта.
● В настоящее время в Азербайджане под стражей находятся 14 человек, включая бывших президентов непризнанной Нагорно Карабахской Республики Аркадия Гукасяна, Бако Саакяна, Араика Арутюняна, бывшего министра иностранных дел Давида Бабаяна, председателя парламента Давида Ишханяна, генералов Лева Мнацаканяна и Давида Манукяна. В Баку идут их судебные процессы.
● Мирный договор между Азербайджаном и Арменией не подписан.
Текст мирного соглашения Азербайджан-Армения
Новости в Азербайджане