Мнение: языковая дискриминация по-азербайджански
Не буду называть имя человека, который поднял больной вопрос на этот раз и стал объектом травли. Битва между русским и азербайджанским «секторами» — это вечная тема в бакинских социальных сетях.
А что это за сектора?
Русский сектор — те, кто получил образование на русском. Практически во всех центральных школах есть «русскоязычные» классы, и все учебники в стране выпускаются на двух языках. Азербайджанский, или азсектор — соответственно, учились на азербайджанском.
Вы помните себя подростком? Когда вы учились в седьмом классе, у вас не было одноклассника, который оскорблял вас просто фактом своего существования? У нас, например, была староста-отличница, которая ябедничала учителям. Мне тогда казалось, что таких людей просто не должно быть.
Если убрать из споров между секторами всю патетику, останется именно это: «Ты неправильный человек. Ты неправильно живешь. Тебя не должно быть».
И в этом «подростковом подходе» нет ничего нового для нашего общества, где все так трогательно заботятся друг о друге и всегда готовы наставить на путь истинный. Просто кроме обычных тем «с кем нужно спать», «что нужно носить» и «когда нужно жениться», у нас, у бакинцев, есть еще наша особенная вишенка на торте — «на каком языке нужно разговаривать».
В момент обострений противоборствующие стороны воспринимают друг друга как некую серую однородную массу.
Спросите у воинствующего азсектора, что за люди в руссекторе? О, это предатели, забывшие свои корни, продавшиеся за пять копеек России. Они не знают ни культуры, ни литературы своей страны, плюют на ее язык, на котором писали Низами, Физули, Ахундов (тут в списке могут присутствовать поэты древности, писавшие на фарси или жившие за пределами границ современного Азербайджана, но кому какое дело?). Они непристойно себя ведут, пьют, практикуют разврат и не помнят, какого цвета у них паспорт.
А теперь спросите у русского сектора, что за люди в азсекторе? О, это деревенщины, вчера спустившиеся с гор. Они в глаза не видели никаких книг, только и умеют, что баранов пасти, не знают даже приблизительно, где находятся театр и музей. Они бездельники и анашисты, бьют своих жен и плюют на образование детей, и именно они виноваты в экономическом кризисе и остальных наших неприятностях.
Мы так привыкли ко всем этим разговорам, что не видим, насколько ситуация абсурдна. В трехмиллионном городе, во время экономического кризиса, люди делятся на два лагеря по «принципу первого языка». Причем, подавляющее большинство из них неплохо знает второй или даже владеют обоими. Потому что иначе в Баку очень трудно найти работу в «хорошем месте». Русский, азербайджанский и английский на хорошем уровне — это требование почти к любому кандидату почти на любую вакансию.
Вот ссылка на статью, где вопрос подробно исследован: откуда взялся русский сектор, почему он до сих пор существует, об особенностях русскоязычного сообщества. Это выжимка из серьезного социологического исследования, проведенного по заказу фонда Генриха Бёлля. И эта статья была поразительно непопулярна, когда ее опубликовали. Почему? Потому что там ничего не говорится о том, какой из секторов плохой. А кому нужно все остальное?
Выучить второй язык, говорить на двух и объединить сектора? Расширить свое информационное пространство? Получить новые возможности для общения? Выучить английский и договориться хотя бы на нем?
Хорошо бы, но как же тогда говорить «настоящий гражданин должен знать свой язык»? Или «понаехали из своих сел деревенщины»? Это же так приятно звучит. Одни при этом чувствуют себя пламенными патриотами, а другие — обиженной интеллигенцией. И противники были бы на равных, если бы русскоязычное сообщество Баку не было ровно в 10 раз меньше азербайджаноязычного. И если бы призывы к патриотизму и охота на шпионов не были самыми популярными, самыми безнаказанными и самыми широко распространенными в Азербайджане предлогами для травли.