Грузия - Армения: кисломолочные страсти
Скандал вокруг мацони и мацуна
Скандал вокруг кисломолочного продукта разгорелся в социальных сетях Грузии и Армении после того, как стало известно, что Грузия запретила экспорт в Россию армянского продукта под названием «мацун» через свою территорию.
Запрет ввели из-за того, что Грузия запатентовала продукт «мацони» в качестве своего географического указания.
Почему Грузия «депортировала» армянский мацун?
Ровно 10 лет назад, в конце января 2012 года, Грузия зарегистрировала «мацони» как географическое указание. Другими словами, название «мацони» было запатентовано. Это означает, что другая страна не сможет экспортировать продукт под идентичным или похожим названием на территории стран, где грузинские географические указания (патентованные названия) охраняются по взаимному согласию. Такое соглашение есть у Грузии с Европейским союзом, Украиной, Великобританией и Швейцарией.
«Мацони – грузинское географическое обозначение. Это означает, что особенности и репутация этого продукта связаны с этим географическим положением (территорией Грузии) и человеческим фактором», – говорится в заявлении Национального центра интеллектуальной собственности Грузии Сакпатент.
Почему грузинская сторона запретила въезд в Грузию трейлера из Армении, объяснил объяснил радио «Свобода» начальник управления сельского хозяйства и продовольствия министерства окружающей среды и сельского хозяйства Тенгиз Каландадзе:
«Таможня сообщила нам, что на границе стоит трейлер, который загружен продукцией, название которой похоже на запатентованное название в Грузии. «Закон об интеллектуальной собственности» гласит, что нельзя использовать название, похожее на запатентованный продукт, и поскольку армянское слово «мацун» было очень похоже на грузинское «мацони», мы вернули этот трейлер».
● Грузинское вино: что стоит за успехом
● Как в Армении восстанавливают местную породу лошадей — видеоблог
● «Итальянские» дворики Тбилиси: вчера и сегодня. Фото и истории
● «Блог о путешествиях – путь к своим корням». Видео из Армении
По словам Тенгиза Каландадзе, в тот же период Армения пыталась экспортировать в Россию через Грузию продукт под названием «Чурчхела», который также имеет грузинский патент. «Чурчхелу», как и «Мацун», грузинская сторона вернула с таможни назад в Армению.
Помимо мацони, в списке географических указаний Грузии десятки других наименований. Среди них, например, чача, тенили, сулугуни, гуда, имеретинский сыр, кутаисские травы, ниноцминдский мед, кувшин, мандарин из села Хета, Хванчкара, Мукузани, Тушури Гуда, Киндзмараули и др.
Скандал вокруг «мацони» принял политическую окраску после того, как грузинская телекомпания «Имеди», которая подготовила сюжет на тему «мацони» и «мацуна», использовала фото банки, где на армянском языке был написан текст: «Карабах – это Азербайджан, и толма тоже азербайджанская».
После того, как в соцсетях разразился скандал из-за этой надписи, телекомпания принесла извинения. В заявлении «Имеди» было сказано, что фото нашел в Google сотрудник «Имеди», не владеющий армянским языком.
«Эта часть сюжета будет удалена со всех социальных платформ холдинга», – говорится в заявлении телекомпании.
Что касается самого слова «мацони» и происхождения этого продукта, то в грузинском сегменте интернета мнения разделились. Часть считает, что это грузинское название и национальный продукт. Однако часть грузинских историков и лингвистов утверждает, что в грузинский язык оно пришло именно из армянского.
Директор музея литературы Лаша Бакрадзе, к примеру, приводит данные из словаря Бакара Гигинеишвили, который среди прочих ссылается на лингвиста Грачья Ачаряна и отмечает, что в переводе с армянского «мацун» означает «кислое молоко».
Мацони — кисломолочный продукт, который получают из коровьего, буйволиного, козьего, реже овечьего молока или их смеси.
Мацони — один из самых популярных молочных продуктов в Грузии. Его едят на завтрак, им кормят даже грудных детей, используют как компонент в тесте для хачапури, а также для приготовления различных грузинских супов.
Как реагировал Ереван
Запрет экспорта армянского кисломолочного продукта «мацун» через территорию Грузии активно обсуждается в соцсетях и в медиа.
Сообщалось, что проблемы с экспортом возникли у компании «Дустр Марианна».
В интервью одному из местных изданий заместитель директора по качеству этой компании Кристина Карапетян объяснила, в чем проблема.
По ее словам, в 2012 году Грузия уже зарегистрировала название «мацони» в качестве своего «географического указания» [идентификации товара с Грузией].
«Правда, за это время проблем с экспортом не было, но почему-то в сентябре 2021 года в Грузии остановили машину с продукцией нашей компании, которая направлялась в Россию. Тогда нам сказали, что отныне Грузия запретит экспорт товаров под названием «мацун» через свою территорию.
Нам нужно было быстро сориентироваться в сложившейся ситуации. И мы решили маркировать экспортируемый в Россию продукт как “Армянский горный йогурт”», — сказала Кристина Карапетян.
Она сообщила также, что изменение названия не сказалось на объемах продажи их продукта в России. Для этого компания провела «оперативную и эффективную информационную кампанию», разъяснив российским потребителям, что это тот же товар под другим названием.
Однако компания считает, что есть проблема с верным названием продукта, она производит именно «мацун», а не йогурт, простоквашу, кефир или какой-то другой молочный продукт.
«Поэтому мы сразу же обратились к правительству Армении, попросив содействия в решении вопроса. Нас заверили, что ведут переговоры с грузинской стороной. Надеемся, что в ближайшее время проблема будет решена», — сказала Кристина Карапетян.
Проблема возникла не сегодня и касается не только «мацуна», считает эксперт по продовольственному праву, качеству и безопасности пищевых продуктов Давид Пипоян. Он лично поднимал этот вопрос много лет назад, в 2018-м, с трибуны Национального собрания. Дело в том, что к эксперту за консультацией по аналогичным вопросам часто обращались, в частности, экспортеры вин, перевозивших свою продукцию через территорию Грузии.
По словам Давида Пипояна, на лицо непонимание сути проблемы – что такое «географическое указание»:
«Это заметки о производстве продуктов питания и алкоголя, которые производятся в определенной географической зоне и имеют особую защиту».
Эксперт приводит в пример прошутто, производимое в Парме, и греческий сыр фета. По его словам, маркировка бывает двухуровневой. Географическое указание подразумевает, что один из этапов производства должен проходить в этой местности, а высший уровень идентификации – то есть охрана топонимов – предполагает, что процесс от получения сырья до упаковки конечного продукта должен происходить на конкретной географической территории.
Эксперт по продовольственному праву подчеркивает, что аграрная политика в Армении уже долгие годы в запущенном состоянии, и об этом свидетельствует и ликвидация министерства сельского хозяйства.
Эксперт подчеркивает, что это – упущения самой Армении, но в данном случае мы имеем дело и с позицией грузинских партнеров:
«Маркировка – это проблема конкретной страны. Если продукт не продается в этой стране, она является лишь транзитной страной, то проблема тут заключается еще и в отношении наших грузинских партнеров. Российская сторона не вводила никаких ограничений в связи с мацуном».
Скандал вокруг мацони и мацуна: «Вопрос решит армяно-грузинская рабочая группа»
Из министерства экономики Армении в ответ на запрос местных медиа сообщили, что еще в 2011 году «полномочный орган интеллектуальной собственности Республики Армения подал возражение против регистрации наименования «мацони» в соответствующие органы Евросоюза и Грузии».
Армянская сторона мотивировала свой протест сходством этого наименования с названием молочного продукта, производимого в Армении. Однако возражение не было принято во внимание, и сейчас идут переговоры с грузинской стороной.
В связи с возникшими проблемами, министерство экономики инициировало внесение изменений в закон «О географических указаниях», которые позволят «уполномоченному государственному органу, координирующему сельскохозяйственный сектор, самому регистрировать географические указания». Как сообщают из министерства, согласно действующему законодательству, сейчас только сами производители имеют на это право.
Изменение закона позволит зарегистрировать наименование «мацун» в Армении в качестве географического указания. Однако продукт с этим наименованием можно будет экспортировать в другие страны через территорию Грузии только после подписания с Грузией соответствующего соглашения.
«Положения соглашения о перечнях географических указаний, зарегистрированных в двух странах, в ближайшее время будут обсуждаться совместной рабочей группой», — сообщили из министерства экономики Армении, комментируя скандал вокруг мацони и мацуна.
В Грузии говорят, что переговоры с армянской стороной по поводу оформления двустороннего соглашения о признании географических указаний идут не первый год.
Между сторонами ведутся переговоры об использовании географических указаний, то есть патентования наименований продуктов, пояснили радио «Свобода» в министерстве экологии и сельского хозяйства:
«Идут переговоры с Арменией, и мы можем поехать в Армению. С нами связался заместитель министра, может быть, сформирована рабочая группа. Армяне собираются доказывать, что у них тоже есть традиционный продукт и он уже десятки лет называется «мацун». И если они сумеют зарегистрировать, запатентовать этот продукт, доказать ЕС, что это их традиционный продукт, то им могут позволить зарегистрировать свой продукт. Переговоры по этому вопросу ведутся как с Евросоюзом, так и с нами», — сказал Тенгиз Каландадзе.
На вопрос, можно ли будет достичь консенсуса и вместе с «мацони» на рынке появится и «мацун», Тенгиз Каландадзе ответил только: «Идут переговоры».