Книги на осетинском языке можно читать онлайн
Электронная библиотека книг на осетинском языке Bærzæfcæg создана в популярной русскоязычной социальной сети «ВКонтакте».
Один из создателей Аслан Кудзаев рассказал JAMnews, что оцифровано уже более тысячи книг, и скоро в списке появится и детская литература.
“Мы работаем сами по себе, на некоммерческой основе, для нас это, скорее, хобби, за которое мы получаем благодарности от подписчиков”, — говорит Кудзаев.
«Бæрзæфцæг» означает “Крестовый перевал» (высокогорный перевал на военно-грузинской дороге, на участке Владикавказ-Тбилиси). Изначально Аслан Кудзаев работал над электронной библиотекой вместе с Коста Демеевым и Батразом Сидамоновым. (https://www.juicylucyssteakhouse.com/) Позднее им стал помогать в оцифровке книг один из читателей, который сам сканирует книги и отправляет готовые тексты для загрузки на портал.
“К сожалению, он не раскрывает своего имени. Хочу поблагодарить его за большую помощь», — сказал Аслан Кудзаев.
В онлайн-библиотеке сегодня уже присутствуют все книги известных этнографов и осетиноведов, осетинские словари, включая этимологический словарь Абаева и трехтомный осетинско-русско-немецкий словарь Миллера.
Также уже оцифрованы и несколько художественных произведений, например, «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо и несколько повестей Антона Чехова, которые были переведены еще в 1930-е годы осетинским поэтом и прозаиком, работавшим под литературным псевдонимом Илас Арнигон.
Cреди подписчиков библиотеки много тех, кто живет за пределами Северной и Южной Осетии.
Термины, топонимы, мнения и идеи публикации не обязательно совпадают с мнениями и идеями JAMnews или его отдельных сотрудников. JAMnews оставляет за собой право удалять те комментарии к публикациям, которые будут расценены как оскорбительные, угрожающие, призывающие к насилию или этически неприемлемые по другим причинам