Почему меня, аджарского грузина, называют татарином? – у мусульман Грузии есть вопросы к журналистам " />

Грузинские медиа говорят о мусульманах недостаточно — результат исследования

Почему меня, аджарского грузина, называют татарином? – у мусульман Грузии есть вопросы к журналистам

Панкисская молодежь. Фото Нателы Григалашвили

Как пресса в Грузии, Азербайджане, России и Турции освещают жизнь мусульманских общин? Ответ на этот вопрос дает исследование, которое провел в этих четырех странах международный Фонд развития медиа.

Выяснились следующие детали:

Российские медиа, упоминая мусульманскую общину, уделяли больше внимания конфликтам на Ближнем Востоке и терроризму.

Грузинские медиа (исследовались в основном онлайн-издания) чаще всего обращались в этом контексте к теме прав человека.

Азербайджанские медиа уделяли основное внимание религиозным темам.

Турецкие медиа — вопросам международных отношений.

В Грузии исследование было проведено в апреле-мае 2017 года в трех регионах, где компактно живут мусульманские общины — в Квемо Картли, в высокогорных селах региона Ачара и в Панкисском ущелье. Тема исследования в Грузии звучала так: «Проблемы мусульманской молодежи и изучение информации». Были опрошены 1206 респондентов в возрасте от 18 до 29 лет.

Респондентов спрашивали об их источниках информации, их оценке работы местных медиа по мусульманской тематике, а также о том, говорят ли журналисты о проблемах молодых мусульман.

Грузинские медиа говорят о мусульманах недостаточно и чаще негативно — мнение респондентов

Только 33,3 процента респондентов сказали, что грузинская пресса позитивно освещает жизнь мусульманской общины в Грузии, ее жизнь, традиции и проблемы. При этом многие отмечали, что таких публикаций явно недостаточно.

Тем не менее, во время интервью люди особенно сетовали на то, что зачастую мусульмане приравниваются к террористам. Большинство опрошенных сказали, что для них неприемлемы распространенные в грузинских медиа термины: «татары», «магометане», «магометане-месхетинцы», «турки-месхетинцы».

В качестве альтернативы респонденты предлагали использовать: «азербайджанцы», «кистинцы», «мусульмане», «месхетинцы-мусульмане», «депортированные месхетинцы».

«Когда Андрес Брейвик убил более 70 молодых людей — не упоминали, что он христианин, огнепоклонник или буддист. А если мусульманин причастен к теракту, то на первый план выносится именно его вероисповедание… Грубо говоря, все негативное переносится на нас», — заявил в ходе опроса один из молодых респондентов.

«В слове «татарин» для меня звучит пренебрежение. Я – аджарский грузин, почему меня называют «татарином»? Только потому, что здесь когда-то были эти захватчики? Тогда давайте кахетинцев называть «леками» или «кизилбашами» — они ведь там в свое время хозяйничали», — так оценивает один из молодых жителей Ачары частое использование слова «татары» в отношении ачарских мусульман.

Медиа-мониторинг выявил, что грузинские телеканалы обращаются к теме мусульман чаще всего тогда, когда официальные лица поздравляют общину с религиозными праздниками. Однако мнения представителей непосредственно мусульманской общины бывают представлены на грузинском телевидении редко.

«Грузинские медиа нас вспоминают только, если происходит какое-то преступление или когда к нам в район приезжают премьер-министр или президент. В остальное время наши проблемы никого не интересуют. А зачастую и освещение мусульманских тем происходит с этическими нарушениями. О нас, порой, рассказывают, как о чужеземцах. Чувствуем, что нас не воспринимают как полноправных граждан Грузии», — говорит 23-летняя жительница города Рустави Гульнара Мамадова.

Источники информации

Согласно исследованию, основной источник информации в Грузии для молодых мусульман – грузинские телеканалы, среди которых лидируют «Рустави-2» и «Имеди».

На втором месте оказались разные издания в регионах. В Ачаре и Панкиси – это российские и турецкие медиа, в Квемо Картли (где компактно живут азербайджанцы) – азербайджанские.

Во всех трех регионах главным источником информации оказалось телевидение (75,5 процента), хотя заметна роль и онлайн-изданий (53,9 процента) и социальных сетей (45,7 процента).

Абсолютное большинство респондентов сказали, что получают информацию на грузинском языке (93,9 процента). В качестве «второго языка» лидируют российские медиа (37,1 процента).

Из русскоязычных телеканалов наибольшей популярностью пользуются российские «Первый канал» (37,1 процента респондентов), НТВ (36,2 процента) и РТР (29 процентов). Из других иностранных каналов — британский BBC (25,9 процента), туркоязычные ATV (21,3 процента) и TRT1 (20,4 процента).

В Квемо Картли азербайджанские сайты OXU.AZ и BIG.AZ, а также турецкие Cumhuriyet.com.tr и Milliyet.com.tr более популярны, чем грузиноязычные онлайн-издания.

Исследование Фонда развития медиа проводило мониторинг следующих медийных платформ:
Грузиноязычные телеканалы «Рустави-2», «Имеди», «Общественный вещатель», «Общественный вещатель региона Ачара», IPN, PIA, «Нетгазети», «Грузия и мир».
Российские медиа — НТВ, «Планета РТР», «Первый канал», «Спутник».
Азербайджанские – Oxu.az и Big.az.
Турецкие издания Cumhuriyet.com.tr и Milliyet.com.tr.

Читайте также