Рыбная ферма, дискуссия о грузинском языке и двойном гражданстве, посещение церкви и монастыря - основные пункты визита" />

Два дня президента Грузии с армянской общиной в регионе Джавахети

Рыбная ферма, дискуссия о грузинском языке и двойном гражданстве, посещение церкви и монастыря - основные пункты визита

Поездка на рыбную ферму, дискуссии о том, как важно знать грузинский язык и возможно ли совместить грузинское гражданство с гражданством Армении, урок в художественной школе и молитва в церкви Сурб Хач в женском монастыре — вот основные пункты программы двухдневного визита президента Грузии Саломе Зурабишвили в высокогорный регион страны Самцхе-Джавахети.

Зурабишвили побывала в Ахалкалакcком и Ниноцминдском районах, где компактно живет армянская община, и это была ее первая поездка в этот регион после избрания президентом.

фото Агуник Айвазян

В предыдущий раз Саломе Зурабишвили приезжала сюда в октябре 2018 года, тогда еще в ранге кандидата в президенты. Тогда ее заявления на встрече с армянским населением вызвали много возмущенных комментариев в Тбилиси. Намереваясь поддержать местное армянское населения, будущий президент некорректно отозвалась о турках.

Как кандидата в президенты Грузии обвинили в ксенофобии после встречи с избирателями 

Кто такая Саломе Зурабишвили — новый президент Грузии

Саломе Зурабишвили начала поездку 13 апреля с посещения известного в регионе рыбного хозяйства под названием «Форель». Его хозяин бизнесмен Армен Хачатрян показал президенту как устроен процесс выращивания рыбы и пригласил ее и всех гостей на дегустацию форели и икры.

фото Агуник Айвазян

Грузинский язык и двойное гражданство

Следующий день визита был посвящен грузинскому языку. Зурабишвили побывала в местной грузинской школе и в художественной школе, где говорила о важности для жителей региона знания грузинского языка как государственного.

«Язык – главная дверь в отношениях, культуре, усилении государства. Я ответственна за то, чтобы грузинский язык стал в этой стране настоящим государственным языком, языком всех ее граждан», – сказала Саломе Зурабишвили.

Армянский язык в Грузии: «за» и «против» его статуса государственного языка

Президент также напомнила о принятых летом 2018 года важных поправках в законодательство, которые дали право на восстановление утраченного гражданства Грузии, и сказала, что «государство пошло навстречу просьбам людей и ожидает от них встречных шагов, в частности, в отношении изучения грузинского языка«.

Для тысяч местных жителей эти поправки стали выходом из очень сложной ситуации. Высокий уровень безработицы вынуждает местных выезжать на заработки в Россию, где они получают российское гражданство. Также многие получают гражданство Армении как своей исторической родины.

Однако так как в Грузии запрещено двойное гражданство, все эти люди в итоге грузинское гражданство потеряли.

Изменение закона позволяет восстанавливать гражданство, не теряя при этом гражданства другой страны. Одним из условий этого является сдача теста на знанием государственного грузинского языка.

«У меня очень большое желание сделать так, чтобы все [жители Джавахети] стали полноценными гражданами Грузии. Но для этого необходимо, чтобы … и вы сделали этот шаг… изучили язык на том уровне, чтобы сдать этот маленький экзамен, необходимый для восстановления гражданства. Это в большой степени символический тест, но он много значит», — сказала Зурабишвили.

Президент сказала, что «государство не пожалеет сил и постарается сделать грузинский более доступным прежде всего для детей«. Одним из шагов, сказала она, будет открытие в Ахалкалаки детского сада на грузинском языке.

Саломе Зурабишвили посетила популярную в регионе церковь Сурб хач и встретилась с ее настоятелем Тер Егише Арутуняном.

фото: Агуник Айвазян

На обратном пути в Тбилиси президент провела некоторое время в монастыре Святой Нины в селе Пока.

Facebook Comments

Читайте также